순치황제출가시 (順治皇帝出家詩)
천하총림반사산 (天下叢林飯似山) 천하에 총림과 먹을 것이 산같이 있고
.
발우도처임군찬 (鉢盂到處任君餐) 발우대 가는 곳마다 그대의 먹을 것이 있더라.
황금백옥비위귀 (黃金白玉非爲貴) 황금백옥이 귀한 것이 아니요.
유유가사파최난 (惟有袈娑婆最難) 오직 가사 한번 입는 것이 가장 어렵더라.
짐내산하대지주 (朕乃山河大地主) 짐(내가) 이 산하대지에 주인으로 (짐 : 임금을 말함)
우국우민사전번 (憂國憂民事轉煩 )나라근심 백성 근심 하는 일이 번거롭다.
백년삼만육천일 (百年三萬六天日) 백년 삼만 육천 날이.
불급승가반일한 (不及僧家半日閑) 중 집 반나절 한가함만 못하더라.
회한당초일념차 (悔恨當初一念差) 후회와 한탄하는 일은 애당초 한 생각 어긋남에 있고.
황포환각자가사 (黃袍換却紫袈裟) 황금 공용포를 붉은 가사로 바꾸었노라.
아본서방일납자 (我本西方一衲子) 내가 본래 서천에 한 불자이러니.
연하유락체왕가 (緣何流落帝王家) 무슨 인연으로 제왕가에 태어났던고?
미생이전아시수 (未生以前我是誰) 내가 생기기 이전에는 내가 누구였으며.
아생이후수시아 (我生以後誰是我) 내가 태어난 이후 누가 나인고?
장대성인방지아 (長大聖人方知我)장대하고 성인됨만 바야흐로 나 인줄 알았더니.
합안몽룡우시수 (合眼矓矓又是誰)눈을 감고 생각하니 또 이게 누구냐.
백년세사삼갱몽 (百年世事三更夢) 백년 세상일은 삼경의 꿈과 같고.
만리산하일국기( 萬里山河一局棋)만리산하는 장기판과 같다.
순치황제는 불연(佛緣)이 있었기에 한나라의 황제로써 황금백옥도 귀한 것이 아니라고
했습니다.
오직 가사 한 번 입는 것이 가장 어렵더라 하셨습니다.
가진 것이 많으면 많을수록 근심과 번뇌가 많을 수 밖 에 없습니다.
그래서 중 집 반나절 한가함만 못하다 하였습니다.
후회와 한탄하는 일은 한 생각에 있다했습니다.
선과, 악도, 천당과, 지옥도 일념차이입니다.
구도(求道)하신 여러분은 본래고향(本來故鄕) (서천)에서 왔다는 것을 알고 계실 것입니
다.
현시(現時) 삼기말(三期末)에 보도운(普度運)을 만났기에 구도(求道)를 할 수 있었습니
다.
그러기에 본래고향(本來古鄕)을 알게 된 것입니다.
무슨 인연(因緣)으로 내가 제왕가에 태어났는가? 하였습니다.
내가 살아가는 모습을 보면 나의 전생을 알 수 있고 내가 살아가는 모습을 보면 사후(死
後)를 알 수 있다 했습니다.
이세상은 삼경의 꿈과 같다했지요. 정말 꿈과 같아요.
어느 순간에 정신을 차려보면 후회만 남게 되는 것 같아요.
여러분은 후회하지 않는 삶을 살아가길 바랍니다.
지금 여기에 살수 있었으면 합니다.